sexta-feira, janeiro 31, 2020

Blog Update

We were away for six months on a sabbatical. We lived almost all of this time in Mississippi, US of A. I’m not going into detail but you can read below our newsletter during that period. My plan for 2020 is to remain away from social media. So I’ll probably go on writing a monthly newsletter. I’ll keep posting some sermons and texts in this blog but more personal stuff will belong there. If you’re interested, please write to tiagooliveiracavaco@gmail.com telling me so. God bless you & see ya in the pit!

Estivemos fora durante seis meses num sabático. Vivemos quase todo esse tempo no Mississippi, US of A. Não vou entrar em detalhes mas podem ler aí em baixo a newsletter que escrevemos durante esse período. O meu plano para 2020 é continuar longe das redes sociais. Provavelmente vou continuar também uma newsletter mensal. Vou manter-me a publicar neste blogue os sermões e alguns textos mas os assuntos mais pessoais vão ficar lá. Se estiverem interessados, escrevam-me para tiagooliveiracavaco@gmail.com a dar sinal de vida. Deus vos abençoe e see ya in the pit!

***

Beloved friends and brothers,

It is the first time we write this kind of message. We are about to enter a new period in our lives and we would like to let you know about it and allow you to be a part of it if you wish to. Two weeks ago, at our own Igreja da Lapa, the presbyterate presented the following statement during Sunday service:

“For the past two years we have been walking beside pastor Tiago in a new and challenging way, which has brought us closer together and closer to God. Two years ago, Tiago started to feel more and more anxiety, due primarily to the high level of stress brought by the pastoral ministry he has been leading for several years. Tiago and Rute have founded a church 12 years ago and for the past decade have dedicated their lives to being servants of the word of God. It is impossible to have an exact notion of the hours they have invested as a family in our church, be it in the form of counseling, planning, meetings, service or sacrificial love. They have been faithful servants, but lately we have watched their anxiety and stress climb to a level that is bordering on unhealthy. This is sometimes called pastoral burnout or stress- induced anxiety.

Tiago and Rute have been working closely with the church preachers and never shied away from seeking the medical help they needed. They have followed our recommendations and the doctors’ orders regarding rest and the creation of new patterns in the ministry, in order to achieve a healthy balance in the future. However, regardless of this external support, we believe that Tiago and Ana Rute are in desperate need of a six-month sabbatical away from the constant demand of ministry, for an extended period of separation that will better prepare them for future service.”

This was very well received by the Church, which will ensure our income for the July-December sabbatical (allowing us to cover our expenses in Portugal, such as rent). To make the most of this opportunity, we have considered travelling to the USA, where we can visit relatives, be encouraged by partners in ministry, and receive special care for our physical and spiritual renewal.

For that to happen, we will need additional financial resources for our family’s journey, to deal with paperwork such as passports, health insurance, and accommodation, and to allow for the American economy, which falls heavier on Portuguese shoulders. These expenses are beyond our reach, hence this message.

The Church, body of Christ, has supported us in the Igreja da Lapa, and we are now extending this challenge to our beloved brothers in Christ in Portugal and throughout the world. We know the Lord watches over us in your faithful company. We thank you for your generous friendship and, if God so touches your heart that you keep blessing us, we will follow-up with news and reports of accountability. In the meantime, while we are away our home will be available should anyone need it.

Please find attached our bank account details:

Love,

Tiago and Rute
(and Maria, Marta, Joaquim and Caleb)



Queridos irmãos e amigos!

É a primeira vez que escrevemos uma mensagem como esta. Vivemos um tempo novo na vida da nossa família e queremos dar-vos conhecimento dele e, se acharem bem, a possibilidade de se envolverem.

Há duas semanas a Igreja da Lapa, que servimos, leu durante o culto um comunicado que, entre outras coisas, dizia:

“Ao longo dos últimos dois anos, caminhámos ao lado do pastor Tiago de uma forma nova e desafiante, que nos fez aproximarmo-nos mais uns dos outros e aproximarmo-nos do Pai. O Tiago, há cerca de dois anos, começou a sentir o seu nível de ansiedade a aumentar, provocado, primariamente, pelo elevado stress vindo do seu ministério pastoral, que tem fielmente conduzido ao longo de vários anos. O Tiago e a Rute, há 12 anos, começaram uma igreja à qual, já há mais de uma década, têm entregado as suas vidas ao serviço do evangelho. É praticamente impossível estimar a quantidade de horas que esta família já investiu, ao longo dos anos, em aconselhamento, planeamento, reuniões, serviço e entrega sacrificial pela nossa igreja. Eles têm sido servos fiéis, mas, nos últimos tempos, temos visto a sua ansiedade e stress a subir até a um nível que já não consideramos saudável. Muitas vezes o nome dado a esta circunstância é burnout pastoral ou ansiedade induzida pelo stress.

O Tiago e a Rute têm estado a trabalhar com os pastores da igreja e, também, trabalharam diligentemente para procurar ajuda médica. Seguiram as nossas recomendações, bem como as recomendações dos médicos, no que diz respeito ao descanso e à criação de novos padrões no seu ministério, de forma a construir um equilíbrio saudável para o futuro. No entanto, com todos estes apoios externos, chegámos à conclusão que o Tiago e a Ana Rute precisam desesperadamente de tirar um período sabático de seis meses, para que sejam afastados das exigências constantes do ministério e estejam distantes durante um período alargado que os preparará para o serviço que está por vir.”

A Igreja não só recebeu com compreensão a notícia como manterá o nosso salário durante este tempo (que assegurará as despesas que temos em Portugal, como a renda da nossa casa, entre outras), que decorrerá entre Julho e Dezembro. Para usar correctamente este sabático, consideramos a possibilidade de viajarmos até aos Estados Unidos, onde poderemos visitar alguns familiares, receber encorajamento de parceiros do ministério lá, e até receber algum cuidado específico para a nossa revitalização física e espiritual.

Para que assim aconteça, precisamos de levantar recursos financeiros adicionais para as viagens de toda a família, burocracias inerentes que vão desde passaportes, seguros de saúde, alojamento e ainda provisão para uma economia americana, naturalmente mais exigente para portugueses. Estes são custos que se mostram longe do nosso alcance, daí o envio deste mail.

Do mesmo modo como a Igreja, corpo de Cristo, tem sido o nosso sustento na Lapa, estendemos o desafio destes dias a vocês, nossos queridos irmãos na Igreja espalhada por Portugal e todo o mundo. Sabemos que somos cuidados por Deus Pai também através da vossa companhia fiel, ao longo dos anos. Somos gratos pela vossa amizade generosa, e, se Deus tocar o vosso coração para nos continuarem a abençoar, agora deste modo, contem com mais novidades e a nossa prestação de contas.

Um grande abraço,

Tiago e Rute
(e Maria, Marta, Joaquim e Caleb)















***

Beloved brothers and sisters,

God willing, the Cavacos will be boarding a plane on a Wednesday morning, July 24th, on our way to the United States. We plan to stop for five days in New York City and then move on to Jackson, Mississippi, where we will rest for a little over four months in communion with our family (Tiago Oliveira – Ana Rute’s brother -  his wife Marta and their sons Rúben, David and little Tiago) and the Grace Baptist Church. Our sabbatical is officially on as of yesterday and will last until the first half of January 2020.

Under God’s care, as shown through the generosity with which you have regarded the appeal in our last letter, we are close to gathering all the resources necessary for this adventure. We have been enormously blessed by your response and encouragement. We feel the experiences you have shared with us have helped open a path and shown us clearly the way to go - so, in a way, you will be travelling along with us.

It is our plan to share our news throughout the sabbatical. We are certain that the joy we have with Jesus – our greatest and best place of rest – will be an ever-increasing message that we will want to testify to and share with you. Through the love of God our Father and the help of the Holy Spirit we are always with you.

Our most thankful and heartfelt love,

Tiago and Ana Rute



Queridos irmãos e amigos!

Se Deus quiser, a família Cavaco estará a bordo de um avião na manhã da quarta-feira da próxima semana, dia 24 de Julho, a caminho dos Estados Unidos da América. O plano é fazermos uma paragem de cinco dias em Nova Iorque e depois seguirmos para Jackson, Mississippi, onde teremos base para um pouco mais de quatro meses de descanso, convívio com a nossa família (o Tiago Oliveira - irmão da Ana Rute, a sua esposa Marta e os rapazes Rúben, David e Tiaguinho) e comunhão com a Grace Baptist Church. O nosso período sabático começou oficialmente ontem e irá até à primeira quinzena de Janeiro.

Graças ao cuidado de Deus, evidenciado também na generosidade com que acolheram o nosso apelo na carta anterior, estamos próximos de levantar todos os recursos necessários para esta aventura. Fomos muito abençoados pelas vossas respostas e pelo encorajamento que elas nos deram. Sentimos que se um caminho foi aberto, também foi aberto através de algumas das experiências que connosco partilharam e que nos mostraram com mais nitidez a direcção a tomar. Nesse sentido, não viajamos sem que vocês também viajem connosco.

É nosso plano irmos dando algumas novidades à medida que o sabático prossiga. Estamos convictos de que a alegria que temos em Jesus, o nosso maior e mais eficaz descanso, será uma mensagem crescente durante este tempo e que queremos ir testemunhando junto de vós. Somos amados por Deus Pai e assistidos pelo Espírito Santo e isso coloca-nos também na vossa companhia.

Recebam o nosso mais agradecido abraço,

Tiago e Ana Rute.

***

We are now a little over halfway through our time in America, and God continues to bless our family. The first month and a half was dedicated to actual rest; the wonderful Divine Providence allowed for Mr. Lars Johnson and his wife Bernice to seek information on Lisbon, which they wished to visit toward the end of August, only two weeks before we came here. They met Rute’s brother Tiago over the Internet, and then very generously offered us their Lake Cavalier house in Madison, Jackson, as we were about to arrive in the United States. The Johnsons stayed in our Oeiras home while visiting Lisbon, and we stayed in their own home; God has a sense of humor and proportion.

It was a time for reading (Dickens, Bonhoeffer, Salinger and Marvel are a few examples of our family’s favorites), playing (ball games and an old but still perfectly functional Nintendo), drawing, music (so much gospel on the radio!), and movies to our heart’s content, swimming in the river and some road trips (to the birthplace of rock’n’roll in Memphis and a Baptist conference in Palm Beach, which Tiago attended with his brother in law Tiago and Diego Lopes). Everything about that place was special, not least of which our new companions: two very elegant herons, several ducks, annoying horseflies, threatening wasps, some scared deer, and armadillo and raccoon roadkill. Nature here is exuberant, hot and humid, and we now know that in Portugal even the Summer heat is gentle.

In mid-September, God’s unfailing care brought us to the cabin in the woods we call home for now. We are less than five minutes away from our family (Tiago, Marta, Rúben, David and little Tiago) in Pelahatchie (a lot of Native American names around here). After some days of cleaning, and thanks to Rute’s vision for the future, the cabin is now Pinterest-worthy. We like to lovingly call it our redneck piece of paradise.

Moving to Pelahatchie brought us a new daily routine: we have started the school year with Maria, Marta, Joaquim and Caleb, and our days are now filled with school as well as rest.

One of the things we have learned is that there is a lot to be said about the need for real, actual rest. In the Bible, resting is often harder than working, in that we stop in order to let God do His work in us. The pause feels good, but it encompasses a spiritual requirement to put our faith in God’s hands and let it renew our perspective. The places around us look different, the people around us seem different, we ourselves are different. The only constant is the steady presence of Jesus, which makes itself especially visible in an extended reading of Scripture (we have both been studying the book of Job), in the presence of the local church (we feel like we are a part of Grace Baptist Church in Jackson), and in the care of our family, the Oliveiras, among other very welcome mercies.

We never forget that our presence here and now is due to the work of God through every one of you in different ways. Every day we give thanks for the fact that we lack for nothing, in the knowledge that your prayers sustain us. We ask that you go on praying for us, and we trust that we will come back with renewed strength to better serve our country that we so love.

We will see you soon!

Love, 
Tiago and Rute



Estamos agora a mais de meio do nosso tempo americano (já temos um pouco mais para trás do que para a frente). Deus tem abençoado a nossa família. O primeiro mês e meio foi dedicado a descansar mesmo: na fantástica providência de Deus, apenas duas semanas antes de chegarmos o Mr. Lars Johnson e a sua esposa Bernice em busca de informações sobre Lisboa, cidade que planeavam visitar no final de Agosto, conheceram pela internet o nosso cunhado Tiago. Esse encontro inesperado proporcionou que, com muita generosidade deles, abrissem uma casa que têm junto ao Lago Cavalier, em Madison, Jackson, para a nossa família, que se preparava para chegar aos Estados Unidos. Quando a Família Johnson visitou Lisboa ficou em nossa casa, em Oeiras, e nós em casa deles. Deus tem sentido de humor e proporcionalidade.

Esse foi um tempo de muitos livros (Dickens, Bonhoeffer, Salinger e Marvel, apenas para alguns exemplos de toda a família), muitos jogos (com bola e numa Nintendo antiga ainda completamente funcional), muitos desenhos, muita música (tanto gospel na rádio!), muitos filmes, muitos banhos no lago e algumas viagens (o berço do rock'n'roll em Memphis e uma conferência baptista em Palm Beach, Florida, que o Tiago foi com o cunhado Tiago e com o Diego Lopes). O espaço era especial também nos vizinhos que nos deu: duas garças elegantíssimas, vários patos, horseflies chatas, vespas ameaçadoras, uns poucos veados assustadiços, muitos armadillos (em Portugal diríamos tatus) e guaxinins atropelados na estrada, e tudo isto numa natureza exuberante também pelo seu calor húmido (agora sabemos que em Portugal até o calor é sereno).

A meio de Setembro, o cuidado infalível de Deus trouxe-nos para a cabana na floresta a que chamamos casa durante estes dias. Estamos a menos de cinco minutos a pé da casa da nossa família, do Tiago, da Marta, do Rúben, do David e do Tiaguinho, em Pelahatchie (os nomes índios aqui são mais do que muitos). Depois de alguns dias de limpezas, e com a visão de futuro da Rute, a cabana podia ser uma estrela do Pinterest. É, como dizemos carinhosamente, o nosso paraíso redneck. Desde a mudança para Pelahatchie que nos encontramos num novo ritmo diário: iniciámos o ano lectivo com a Maria, Marta, Joaquim e Caleb. Agora os dias são feitos de escola, além do descanso.

Uma das coisas que temos aprendido é que a necessidade de realmente descansar tem muito que se lhe diga. Na Bíblia, descansar é frequentemente mais difícil do que trabalhar porque implica que paramos para que Deus faça alguma coisa em nós. Apesar do bem que sentimos por parar, também enfrentamos a exigência espiritual nisso: olhar para tudo com uma perspectiva renovada pela confiança em Deus. Os lugares à nossa volta tornam-se diferentes, as pessoas à nossa volta tornam-se diferentes, nós tornamo-nos diferentes. O que mais se mantém é a companhia constante de Jesus, especialmente visível numa leitura mais prolongada das Escrituras (Job tornou-se um livro estudado pela Ana Rute e por mim), na presença na Igreja local (sentimo-nos parte da Grace Baptist Church em Jackson), pela assistência da nossa família aqui, os Oliveiras, entre outras misericórdias saborosas.

Não esquecemos nunca que, se aqui estamos neste período, foi porque Deus na sua providência usou cada um de vocês de diferentes formas. Agradecemos diariamente o facto de nada nos faltar, sabendo que somos sustentados em oração. Por isso, pedimos que continuem a orar por nós, na confiança de que regressaremos renovados para servir mais e melhor o nosso país que tanto amamos.

Um abraço e até breve,

Tiago e Rute












***

“The Lord has done great things for us, and we are filled with joy.” Psalm 126:3

We arrived in Portugal at the beginning of December. We had an extra month to rest after the six-month sabbatical; we were back at Igreja da Lapa - which we had missed so much! - but we did not work for that time period. It was very good to embrace our loved ones again and see how the Lord took care of the community during our absence; not only did it not stagnate, it actually grew larger!

We had never been out of the country for such a long period, so coming back was a whole new experience. On the one hand we were so very homesick, but on the other we were terribly surprised at how the simplest things get to be so complicated in Portugal. It is certainly annoying when outsiders point out the shortcomings of our homeland, but we must concede that the notorious Portuguese fatalism is much greater than we care to admit. It is therefore our job as Christians to live a more hopeful life in our own land.

In early January, after the usual Christmas overindulgence, we settled back into a routine. Rute has been supervising our children’s school matters, amid music, basketball and books. We feel encouraged to maintain a healthier pace and believe less and less that it is possible to do everything all the time. When all is said and done, we left Mississippi but hope we have brought a bit of Mississippi back with us. We think back on our American time, from the care bestowed upon us by the Oliveiras and Grace Baptist Church to counseling and our adventures in the Southern outdoors, and find it hard to believe that unique time of our lives actually did happen: God took care of us, in part through your generosity.

I, Tiago, have been back to the pulpit at Lapa for the past three Sundays. Although it is my goal to preach shorter sermons, I haven’t been able to contain my joy. We have started to study Acts and studying this book makes us long to be on the go, to see Christ reach even more people in Lapa, in Lisbon and in Portugal. We don’t want to be too annoying in selling the benefits of the sabbatical, but it was truly an enormous blessing. If God planned resting so we can say even more emphatically that what He does is good, mission accomplished: God has done very good things with us, and we suspect there is still more to be done in this place where He placed us.

God bless you,

Tiago and Ana Rute
(and Maria, Marta, Joaquim and Caleb)



“Grandes coisas fez o Senhor por nós; por isso, estamos alegres.” Salmo 126:3

Chegámos a Portugal no princípio de Dezembro. Tivemos ainda um mês do descanso final do período combinado de seis meses. Apesar de termos voltado à Igreja da Lapa, de que tínhamos tantas saudades!, nesse período estivemos sem qualquer trabalho. Foi muito bom voltarmos a abraçar aqueles que amamos, ao mesmo tempo que observámos o cuidado do Senhor com a nossa comunidade na nossa ausência - não só ela não ficou parada como cresceu!

Como nunca tínhamos passado tanto tempo fora do nosso país, foi uma experiência nova a de regressar. Ao lado de uma saudade enorme, não podemos negar que nos surpreendeu a maneira complicada com que Portugal vive até as coisas mais simples. Reconhecemos que é irritante quando alguém chega de fora a apontar os defeitos do nosso país, mas temos de reconhecer também que o tão badalado fatalismo português é maior do que gostamos de admitir. Logo, cabe-nos, enquanto cristãos, vivermos vidas mais esperançadas na terra a que pertencemos.

No início de Janeiro, e depois de todas as excepcionalidades natalícias, regressámos à rotina. A Rute tem supervisionado a escola dos miúdos, no meio de muita música, basketball e livros. Estamos animados para manter um ritmo mais saudável, menos crente de que é possível fazer tudo a toda a hora. No fundo, viemos do Mississippi mas desejamos que muito do Mississippi fique connosco. Lembramos os tempos americanos, desde o cuidado que recebemos da Família Oliveira e da Grace Baptist Church, passando pelo counseling e pelas aventuras no grande ar-livre sulista, e até nos custa acreditar que vivemos mesmo essa época única nas nossas vidas: Deus cuidou de nós e fê-lo também através da vossa generosidade.

Eu, Tiago, regressei ao púlpito da Lapa há três Domingos. Apesar de desejar pregar sermões mais curtos, não tenho sabido conseguir conter a minha alegria. Começámos um estudo no livros dos Actos dos Apóstolos que aumenta a vontade de estar no ir, de ver Cristo a chegar a mais pessoas na Lapa, em Lisboa e em Portugal. Não queremos ser vendedores demasiado chatos acerca das virtudes do sabático mas a verdade é que ele foi uma bênção imensa. Se Deus planeou o descanso para que digamos com mais convicção que o que ele faz é bom, então missão cumprida: o que Deus tem feito connosco é muito bom e suspeitamos que há mais alguma coisa para ser feita neste lugar onde ele nos pôs.

Recebam o nosso abraço!

Tiago e Ana Rute
(e Maria, Marta, Joaquim e Caleb)


segunda-feira, janeiro 27, 2020

Ouvir

O sermão de Domingo passado, chamado "O que tens além do que tens?", pode ser ouvido aqui.

segunda-feira, janeiro 20, 2020

Ouvir

O sermão de Domingo passado, chamado "Sabes ler o texto que a tua vida é?", pode ser ouvido aqui.

sexta-feira, janeiro 17, 2020


Desenterrar

terça-feira, janeiro 14, 2020

Ouvir

O sermão de Domingo passado, chamado "Está no Ir", pode ser ouvido aqui.